2007年6月30日土曜日

The iDay

行きましたよ〜。うちから一番近いリンゴ専門店。 すごかったです。 正直、そんなに期待してなかったんですけど、予想をはるかに上回るに人数でした。 プレステとかと違って、使える層が広いからでしょうか。 三才ぐらいの子供をつれたお母さんも見掛けました。 ほとんどは若者だったんですけど、以外と一般の人も並んでたのにびっくり。 すごく盛り上がってました。 でも触れませんでした。 店に入れる人数が限られてて並んでない人達が入れるようになるまでには、数時間かかりそうだったんで、帰りました。 どれだけすごかったのかは、写真で御覧ください。


Nooo, pues si estube ahi. Llegue unos 5 minutos antes de la apertura de la tienda. No espera ver tanta gente. Fue una sorpresa. Pues hubo como aproximadamente unas 500 personas formadas. Y no todas eran gente como yo que van por que nos encantan las cosas asi, pero hubo gente que estaba con su familia, pareja, etc. Y yo no lo pude tocar. No mas lo vi de lejos. Man~ana ire a jugar con el. Mejor vean las fotos.



As I told you, I was there, 5 minutes before the reopening of the Apple Store. So many people! I was amazed to see so many people. I was expecting just a few like when the PS3 went out. There were about 20 people camping for the game console but this was different. There were about 500 people lined up. And not everyone was a geek or a nerd looking. There was a mom with her 2~3 year old daughter. I did not play with it. There was a limit number on people who could go in. Pictures attached.

2007年6月29日金曜日

iPhone out

ついに明日になりました。 アメリカに住んでる僕ですけど、明日りんご専門店へ行ってみようと思ってます。 サンフランシスコとかではもう人が何十人って並んでるみたいでね。 そしてNYでは、もう2日ぐらい前から並んでる人もいたとか。 その人はもうヒーローと化しましたね。 いや~こうゆう注目の新商品が発売するのって楽しいですね~。 僕は買う予定はないんですけど、明日の五時半ぐらいに店に言ってみることにしてます。 ちなみに題名通り、これはAppleのiPhoneのことです。 前回こういう販売があったときは任天堂のWiiと、同じような時期に発売になったソニーのプレステ3ですね。 あの時こっちは寒くてそれでも並んでる人は結構いました。しかもその発売が夜だし。 次の日のニュースを見てみたら、販売開始30分ほど前にトラックに乗った若者たちが店の入り口に来て、並んでる人たちに水風船を投げたとか。(笑い) 並んでる人たちはもちろん自分の場所番を失わないように必死に耐えたとか。 かわいそうに。
まあ、そういうことで明日はその発売の様子を写真にでも収めてきますは。
それでは楽しみに。

Finalmente, llego el dia. Manana a las 6 de la tarde Apple va a empesar la comercialisacion del esperado iPhone. Al parecer ya hay mucha gente formada para poder obtener el telefono antes que otros. Este telefono, que yo tambien lo quisiera comprar, se ve muy bien. Habaln muy bien de el. Pero todos dicen, pero el precio. Si, si , el precio. Suena un poco carinoso. Pero piensele. 4 o 8 GB de memoria, con esa pantalla tan bonita de 3.5 pulgadas, y todas las funciones que tiene, 499 y 599 dolares empiesa a sonar como si fuera una oferta. Por que ? Por que pensandolo bien es una PDA con muy buenas funciones de reproducir tus canciones y videos y con una pantalla como ningun otro y funto con todo eso un telefono celular. Increible. Nada mas que dicen que la red de datos que va usar que es EDGE de AT&T, es lenta. Quien sabe, por que yo uso Sprint. Pero bueno tiene WiFi. Y algunos decian del teclado virtual en la pantalla pero parace que al final no es tanta la desventaja contra es teclado fisico. Deveras, quisiera comprarlo pero no tengo el dinero y ademas ya tengo celular. Espero que vendan uno parecido pero sin funcion de celular. Dicen que estan en eso entoces tal ves para el proximo an~o. Por que se ven muy ocupados con su nuevo sistema operativo para el fin del an~o.
Tal ves tome unas fotos y las ponga aqui.


The day has come. Ladies and gentlemen, I give the iPhone. Yeah, that one. Not the Cisco one. Tomorrow, its already today, at 6pm. I've seen some news articles covering the camping out ofht efanboys. Its amazing how excited people get when a gadget this awaited goes on sell. I would love to get one. But I just changed my cell phone 6 month ago and I would have to change to AT&T, which is impossible financially speaking. It seems that the journalist from different news papers are giving the iPhone thumbs up. That's good to hear. Because I would love to have play with the suppossedly intuitive touch screen when the only iPod version comes out. Meaning without the cell phone function. Rumor is that they are already working on one.
Anyway, I will post pictures of the Apple Store near me to let you know how the event went.

2007年6月28日木曜日

初日 (first day)

初めてこういうものに挑戦するけど、やっぱりなんか緊張しちゃうんですね。 今までみんなに自分の書いたものが見られるのは、mixiと学校以外ないから。 mixiだとみんな知ってる人たちだからなんか余計気にして気軽にかけないって言うか。 まあ、人それぞれだろうけど。 でも読んでる人が誰なのか知らないほうが開放感があっていいかもと思って、コレに挑戦を決めました。 
自分の性格みたいに、のびのびとゆっくりといいものが書けたらいいなと思ってます。 っていうか読んでよかったと思われるもの? よかったとまでいかなくてもいいかもしれないけど、あとで思い出されるような内容とか。 ちなみに僕は100%日本人じゃないので、日本語はまちがえがよくあると思いますので、そこはまあ、気にしないで。
まあそこをうまく使ってってわけじゃないけど、このブログは僕が知ってる三ヶ国語で囲うと思ってます。
それではよろしく。

Pues aqui estoy. Con mi Espanol medio nervioso pero con ganas de decirle al mundo lo que pienso y lo que hago todos los dias si es posible. Nunca he sido de esos que se expresasn muy bien. Entonces estar aqui tecleando esto es un gran esfuerso.
Como ya veran o todabia no, mi Espanol es de, me imagino que de primaria. Pero los tratare de mantener al tanto de lo que pasa al rededor de mi. Y haber si al final del dia se acuerdan de lo que lean aqui. Y otra cosa, como podran ver arriva de este parrafo, voy a estar informando en los tres idiomas que se.
Bueno, espero que les guste.

I'm here infront of my computer typing this sentence even though English is my least spoken language. I'll try my best. These days, with almost everything done on computers, I don't know about you but I feel like my writing skills are decreasing. I don't feel the same confidence as I used to when trying to write an essay or a paper. This is the last year of college for me but I feel if my writing skills were the same as or less than when I was in the fresmen year of Highschool. That is one of the reasons I will try my best here.
I will, not a promise, inform you of what happens around me and what I think about stuff. I will try to write useful information so you will remember where you read it.
I hope you stick around with me.